Translation of "little picture" in Italian

Translations:

piccola foto

How to use "little picture" in sentences:

The little picture has been taken down.
La foto piccola è stata tirata giù.
Maybe a little picture of me in the liner notes.
Forse includerebbe una delle mie foto apparirebbe sul disco.
This dirty little picture... brought us wealth, class... and respectability.
Questa miserabile foto.....ci ha portato ricchezza, gloria e rispettabilità.
I'm not playing dress-up for your stupid little picture.
Non mi vestirò a festa per la tua stupida foto.
But you refused to see it because it wasn't framed in your perfect little picture.
Ma ti sei rifiutata di vederlo perché non era incorniciato nel tuo perfetto piccolo ritratto.
Values may give you the big picture, but time together gives you the little picture.
Dritti al sodo. I valori danno una visione d'insieme, ma e' il tempo insieme che rivela il dettaglio.
You can get your license, get your little picture in the Real Estate section.
Puoi prendere la tua licenza, e avere la tua piccola foto nella sezione degli annunci immobiliari
I had this little picture book when I was a kid.
Avevo un libro di fotografie quando ero piccolo.
But little picture -- you sucked at being a dad.
Ma nello specifico... sei stato un pessimo papà.
Right now the little picture's saying that we have to go, magic or no magic.
Al momento... il quadro particolare dice che dobbiamo andare, magia o non magia.
Oh, Miss Manette, when the little picture of a happy father's face looks up in yours...
Oh, signorina Manette, quando la piccola immagine del viso d'un padre felice guarda nei vostri occhi..."
So, I put it in a little slot, the little picture holder in there.
L'ho messo in una tasca interna, nello spazio per le foto.
You know, a little picture of a baby with a line through it.
Sapete, una piccola foto di un bambino con una linea sopra.
She knows she can never live up to the pretty, little picture you paint of her in your head.
Lei sa che non potrà mai essere parte di quel bel quadretto che hai dipinto per lei, nella tua testa.
See, The Brave One is a nice little picture.
"La più grande corrida" è un film piccolo e grazioso.
Hey, Mom, when we FaceTime, do you look at the little picture of yourself or do you look at me?
Ehi, mamma, quando usiamo FaceTime, guardi il quadratino dove ci sei tu o quello in cui ci sono io?
Then how about putting us in touch with the little picture guys who can tell us if your company and Mr. Lin have had contact.
Allora che ne dice di metterci in contatto con quelli che guardano al dettaglio, per sapere se la sua societa' e il signor Lin abbiano avuto contatti?
Man, it's just one little picture.
E' solo una piccola foto, amico.
Just gonna take a little picture.
Non lo faccia col mio cellulare.
Oh, look, there's a little picture.
Oh, guardi, c'e' anche una piccola foto. Oh, Dio.
Let me paint you a little picture, Nick.
Lascia che ti faccia uno schemino, Nick.
So, we sneak off to the movies, and we see this little picture called "Solomon and Sheba."
Allora andiamo di nascosto al cinema e vediamo questo film intitolato "Salomone e la regina di Saba."
Paints a pretty little picture of Stefan's first experience in Chicago.
Ti farai un'idea della prima volta di Stefan a Chicago. E' il diario di Stefan.
And I'm not going to let some silly little picture affect me.
Non mi credo chissà chi per una stupidissima foto.
Naomi, what you want is to fix your nice, little picture of the world, where... where Naomi Miller-Clark and... and Max Clark-Miller live happily ever after without anyone or anything that you don't like.
Naomi, tu vuoi solo rendere perfetto il tuo piccolo mondo, nel quale Naomi Miller-Clark e Max Clark-Miller vivono felici e contenti senza niente e nessuno che non ti piace.
So let me just end with giving you a little picture of what I think cancer treatment will be like in the future.
Permettetemi di finire con una piccola immagine di quello che penso sarà la cura del cancro in futuro.
Here's a little picture of Derek going up now, when you were with your nanny.
Ecco una foto di Derek un po' cresciuto, quando eri con la tua tata.
And if you look at the silly little picture there, it's just to illustrate that our bodies are about 60 percent water, so it's a wet environment.
Guardate questa buffa immagine, per illustrare che il nostro corpo è composto da circa il 60% da acqua, quindi è un ambiente umido.
1.0364520549774s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?